youngmarxist:

So if we have to show women what the baby looks like in their womb and tell them how the process works before allowing them to get an abortion, does that mean we should teach our soldiers about the culture of the lands we’re invading, and explain to them that the people we want them to kill have families and feel pain, just like Americans?

i-am-doctor-locked:

ekattri:

French speakers of Tumblr, could you please scan through this and tell me if it’s any good / if it sounds “French”, or just a bit clumsy?

Pour vous dire la vérité, je ne regarde plus la télé depuis presque un an. J’en ai marre des séries superficiels, j’ai réalisé qu’elles ne servent rien. Parfois je regarde des chaînes russes et français car je les trouve très utiles lorsqu’on apprend une nouvelle langue, pour qu’on puisse regarder un programme bouleversant et améliorer son compétences linguistiques en même temps.

Même si elle manque la liberté d’internet (c’est-à-dire qu’on peut regarde ou lire ce qu’on veut), elle peut aiguiser la curiosité ou déclencher le développement d’un esprit critique à l’endroit de la société. 

On peut presque dire que le media en général, que ce soit l’internet ou la télé ou les journaux, gouvernent nos pensées, parfois d’une façon subtile et effrayante. La télé nous présente des fausses images de soi, et ces images peuvent nuire notre estime de soi et notre bien-être.

En ce qui concerne la vie familiale, je pense que les parents doivent s’assurer que leurs enfants voient seulement les émissions bien choisis, parce qu’ils sont trop jeunes pour les choisir seuls. La variété de contenus est choquante; si j’avais les enfants, je rendrais interdit de regarder les émissions qui ont le contenu trop violent ou sexuel jusqu’a ils ont au moins onze, douze, treize ans peut-être. Si on parle de censure gouvernementale, je la trouve écœurante; tous les gens ont le droit d’avoir accès aux opinions divergentes. Sans elles, les téléspectateurs devient dépourvus de tout esprit critique.

J’aime le sens d’être le seul maître de mes choix, et en outré, les applications comme Google Maps ou National Rail m’aident quand je suis perdue dans un nouvel endroit. 

La télé-réalité ? Elle m’énerve ! Personnellement, j’en ai ral le bol de perdre mes temps en faisant quelque chose si inutile. Mais ceci dit(?), je comprends bien l’appel de/des(?) ces émissions; elles sont saisissantes, et c’est trop facile de(?) devenir accro.

The bits in bold I’m particularly unsure about. Any corrections or tips?

I’m just correcting some grammatical mistakes here : “séries superficielles”, “chaînes russes et françaises” (both feminine), then I guess you wanted to say “car” rather than “pour qu’on” (you tried to say something like a translation of “for”, didn’t you?), “ses compétences” (it’s a plural). Then you wanted to say “lack” for “manque” I guess but you should say “il” as a general thing (même s’il manque) rather than elle, it’s an infinitive for “regarder”. “à l’endroit” is right but it sounds very very very posh, I would have said “envers la société”. Media always takes an s in French and we always say “les médias”, we say “internet” and not “l’internet”, maybe use a comma here “internet, la télé ou les journaux” rather than repeating “or”. Nuire is always used as follow “nuire à quelque chose/ quelqu’un”. It’s “choisies” (plural and feminine, i know, French’s a bitch). “Si j’avais des enfants” (des is more general than les). Je rendrais interdit is almost correct (everybody would understand) but is sounds Frencher to say “J’interdirais”. “Les spectateurs deviennent” because plural. I do not understand “J’aime le sens” but maybe you were aiming for “j’aime le sentiment” ? Then it’s d “ces émissions”. Did you mean “stunning” by “saisissantes” ? Because if so, I would have said “captivantes” and “de devenir accro” is correct.

I know it sounds like a lot but 
1) the majority of this mistakes are non-audible (so if it’s an oral thing you can erase like 80% of them)
2) they are like really pointy things, I’m impressed with your fluency. I decided to correct them all because it won’t hurt.
3) It sounds sometimes a bit weird (like one or two sentences) but you will be understood in France and by everyone.

It’s overall impressive and you complain just enough to sound French <3

You are an angel, thank you so much, you have no idea how grateful I am. If I put up a few more paragraphs within the next day or two, could you possibly look those over as well? (They’ll be really short and really simple, about the importance of health/sport/holidays, something like that)

hahrys:

boys moaning is basically the hottest thing a guy can do besides give you neck kisses

princess-neville:

genderfuckedzucchini:

people are so heartless ugh, “Everyone Is Bullied At School Get Over It”

"its a part of life and growing up" it shouldn’t be????????

Can any fluent speakers of French please check this for consistency / accuracy / fluidity / “French-ness”? (This is for a speaking exam, not an essay. In bold are the parts I’m really not sure about.)

Pour vous dire la vérité, je ne regarde plus la télé depuis un an. J’en ai marre de/des séries 

En plus, j’en ai ralbol de 

FUCK I HAD THIS SAVED AS A DRAFT AND I CANT FUCKING DO IT

ekattri:

My life may suck right now but at least I have a moderately attractive body (✿◠‿◠)

This picture is my motivation to buy matching underwear

ekattri:

My life may suck right now but at least I have a moderately attractive body (✿◠‿◠)

This picture is my motivation to buy matching underwear